JUDUL:
Translation of Official, Personal, and Technical Documents: A Practical Handbook
PENULIS:
Mutia Nasution, S.Pd., M.Hum.
Rahmadila Eka Putri, S.Pd., Gr. M. App.Ling.
Sulistya Ningrum, S.S., M.App.Ling.
SINOPSIS:
This book provides a comprehensive introduction to document translation within administrative, legal, and institutional contexts. It explains the fundamental principles of translating documents, including the differences between document translation and literary translation, the various types of documents commonly translated, and the communicative functions that documents serve in official settings. The book also highlights the professional responsibilities of translators, emphasizing the importance of accuracy, consistency, and the use of formal register when handling official texts.
In addition, the book examines the linguistic features commonly found in official documents, such as administrative vocabulary, passive constructions, complex sentence structures, and nominalization. These language features are analyzed to help readers understand how formal language creates clarity, institutional authority, and legal precision. Practical translation strategies are also introduced to guide readers in producing accurate and professionally acceptable translations.
Beyond theoretical discussion, the book includes practical guidance on translating identity documents, such as national identity cards and driver's licenses. It addresses challenges related to personal data accuracy, administrative terminology, and document formatting. Through clear explanations and practical exercises, this book serves as a
valuable resource for students, beginner translators, and professionals. who wish to develop competence in translating official documents accurately, ethically, and effectively.